top of page

海外向けECサイト aoiShip オープンです



"BE INFLUENTIAL." https://www.aoiship.com

𝗗𝗶𝘀𝗰𝗼𝘃𝗲𝗿 𝗟𝘂𝘅𝘂𝗿𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗦𝘁𝗿𝗲𝗲𝘁 𝗳𝗮𝘀𝗵𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗝𝗮𝗽𝗮𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝗞𝗼𝗿𝗲𝗮.


この度、TISSU ROUGE をお取り扱いいただく店舗が増えました! 海外向けECサイト"aoiShip"がオープンし、こちらにて販売していただいております。

このサイトは日本の(のちに韓国も)ブランドを海外にもっと広めようという目的を持って立ち上げられたサイトです。

その aoiShip に TISSU ROUGE がローンチから参加できることに大変嬉しく思っています。


実は、前々から周りからの TISSU ROUGE への評価で多いのは『海外ウケいいんじゃない?』というものでした。これを裏付けるかのように、先日催しました西武渋谷店でのポップアップストアの時には多くのインバウンドのお客様に大変ご好評をいただき、そのことを実感したばかりでした。 ですので、このような機会に恵まれたことはとてもありがたいことですし、とっても期待しています。


とはいえ、まだ本格的な始動ではなく徐々に軌道に乗せていく段階ですので、ブランド数やアイテム数はまだ限られておりますが、今後はどんどんブランドやアイテムが増えていくことと思います。

また、多くの方に知ってもらわなければなりませんので、海外、特に欧米へのつながりをお持ちの方は是非ともシェア・拡散していただけますと大変ありがたいです。


みなさまお力添えのほどよろしくお願いいたします。


aoiShip




This time, more stores handle TISSU ROUGE!

EC site for overseas "aoiShip" has been opened and sold here.


This site was launched with the aim of spreading Japanese brands (and later Korean brands) overseas.

I am very pleased that TISSU ROUGE can participate in the aoiShip.


In fact, the TISSU ROUGE from the surroundings has long been told, "Is it good for overseas?" As if to support this, many inbound customers were very well received at the pop-up store at the Seibu Shibuya store that was held the other day, and I just realized the evaluation.

So, I am very thankful and very much grateful for this opportunity.


Nonetheless, it is not a full-fledged start-up, but it is a stage that is gradually getting on track, so the brands and items are still limited, but in the future I think that the number of brands and items will continue to increase.


In addition, since many people have to know, it would be greatly appreciated if you live overseas, especially in Europe and America.


Please cooperate with everyone.

Thank you.


aoiShip

0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page